[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.0 RELEASE PREVIEW (SVN r1847, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Blassreiter 02 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: AF2008 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Original Script: ToTan Translations Original Translation: Bee Boo Script Updated By: hintzu Original Timing: Joshua [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Blass,Tahoma,40,&H00EFD6DA,&H0000FFFF,&H00572A34,&H00CDCFD1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:46.31,Blass,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(315,580)\fnAucoinExtBol\bord0\shad0\3c&H000000&\fs80\c&H000000&}Cena slávy{v obraze} Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:46.56,Blass,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fnVerdana\pos(853,163)\bord5\shad0\frz-7\frx0\fry-3\c&HB8ADA9&\3c&H65483A&}Nepřemožitelný šampión\N se vrací jako Démoňák! Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:48.18,Blass,,0000,0000,0000,,Média to pěkně rozmázla. Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:51.63,Blass,,0000,0000,0000,,Všichni jsou zděšeni tím, že se člověk změnil na Amalgama. Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:54.13,Blass,,0000,0000,0000,,On není Amalgam. Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:57.32,Blass,,0000,0000,0000,,Ale jiné vysvětlení nemáme. Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:05.77,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd nás zachránil! Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:07.72,Blass,,0000,0000,0000,,Něco takového se nikdy předtím nestalo! Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:09.01,Blass,,0000,0000,0000,,To je sice pravda, ale... Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:12.37,Blass,,0000,0000,0000,,Navíc se Amalgamy stávají jen mrtvoly. Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:14.17,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd je živý člověk. Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:15.20,Blass,,0000,0000,0000,,Přesně. Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:17.73,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd se stal Amalgamem zaživa... Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.67,Blass,,0000,0000,0000,,Taková jsou fakta. Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:20.76,Blass,,0000,0000,0000,,To není možné! Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:23.99,Blass,,0000,0000,0000,,Víš toho o Amalgamech tolik, že to můžeš jednoduše popřít? Dialogue: 0,0:02:26.15,0:02:31.70,Blass,,0000,0000,0000,,Jak se z člověka stane Amalgam? Z živého, nebo mrtvého? Musíme to zjistit. Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:35.14,Blass,,0000,0000,0000,,Měli bychom izolovat Gerda v laboratoři. Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:36.10,Blass,,0000,0000,0000,,To nemůžete! Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:38.97,Blass,,0000,0000,0000,,Nesouhlasím s Gerdovým uvězněním. Dialogue: 0,0:02:39.15,0:02:40.62,Blass,,0000,0000,0000,,Bude v pořádku! Dialogue: 0,0:02:40.62,0:02:42.48,Blass,,0000,0000,0000,,Nemůžeme nechat Amalgama jen tak pobíhat. Dialogue: 0,0:02:42.48,0:02:44.54,Blass,,0000,0000,0000,,Proto vám říkám, že není Amalgam! Dialogue: 0,0:02:44.54,0:02:47.46,Blass,,0000,0000,0000,,Tak jak vysvětlíš ten pancíř a schopnosti? Dialogue: 0,0:02:47.46,0:02:47.97,Blass,,0000,0000,0000,,Jak jsem řekl... Dialogue: 0,0:02:47.97,0:02:48.72,Blass,,0000,0000,0000,,To by stačilo. Dialogue: 0,0:02:49.66,0:02:51.74,Blass,,0000,0000,0000,,Izolace Gerda je nutná. Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:56.75,Blass,,0000,0000,0000,,Ale vzhledem k jeho pozici ve společnosti po nás velení chce, abychom na něj pouze dohlédli. Dialogue: 0,0:02:56.83,0:02:57.64,Blass,,0000,0000,0000,,Dohlédli? Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:03.30,Blass,,0000,0000,0000,,Hermanne, když mu tolik věříš, vezměte si s Amandou první hlídku. Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:05.55,Blass,,0000,0000,0000,,Ano. Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:30.28,Blass,,0000,0000,0000,,Jsem zločinec? Dialogue: 0,0:03:30.28,0:03:31.26,Blass,,0000,0000,0000,,Ne, tak to není. Dialogue: 0,0:03:31.56,0:03:34.78,Blass,,0000,0000,0000,,Jen... nechceš mi říct, co se stalo? Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:38.26,Blass,,0000,0000,0000,,Proč jsi...? Dialogue: 0,0:03:39.53,0:03:40.79,Blass,,0000,0000,0000,,Byl to zázrak. Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:45.17,Blass,,0000,0000,0000,,Byl jsem požehnán zázrakem. Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:57.63,Blass,,0000,0000,0000,,Zázrak... Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:01.00,Blass,,0000,0000,0000,,Nevěříš mi? Dialogue: 0,0:04:01.06,0:04:04.09,Blass,,0000,0000,0000,,Chtěl bych se s tebou radovat, jen prostě... Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:08.68,Blass,,0000,0000,0000,,Ostatní si myslí, že jsi prostě další Amalgam. Dialogue: 0,0:04:09.05,0:04:10.63,Blass,,0000,0000,0000,,Chtějí na tebe dohlížet. Dialogue: 0,0:04:11.34,0:04:13.00,Blass,,0000,0000,0000,,A ty si to taky myslíš? Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.45,Blass,,0000,0000,0000,,Jistěže ne... znám tě. Dialogue: 0,0:04:15.60,0:04:17.47,Blass,,0000,0000,0000,,Vím, že z tebe by se nestala nějaká obluda. Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:19.81,Blass,,0000,0000,0000,,To mi stačí. Dialogue: 0,0:04:20.26,0:04:22.48,Blass,,0000,0000,0000,,Tak mi řekni, co se stalo. Dialogue: 0,0:04:22.48,0:04:23.65,Blass,,0000,0000,0000,,Pak to všichni pochopí... Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.17,Blass,,0000,0000,0000,,Promiň. Ale nemůžu ti nic říct. Dialogue: 0,0:04:25.17,0:04:26.04,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde. Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:27.79,Blass,,0000,0000,0000,,Ale odpřísáhnu ti tohle: Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:30.36,Blass,,0000,0000,0000,,Nejsem žádné monstrum. Dialogue: 0,0:04:30.53,0:04:32.57,Blass,,0000,0000,0000,,Je pro mě nepředstavitelné, že bych napadl člověka. Dialogue: 0,0:04:35.22,0:04:35.87,Blass,,0000,0000,0000,,Hermanne. Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:40.96,Blass,,0000,0000,0000,,Myslím, že je vysoká pravděpodobnost, že se z něj stane Amalgam. Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:42.36,Blass,,0000,0000,0000,,No tak, ty taky? Dialogue: 0,0:04:42.47,0:04:44.54,Blass,,0000,0000,0000,,Ale také mu chci věřit. Dialogue: 0,0:04:45.32,0:04:47.25,Blass,,0000,0000,0000,,Že jeho duše je stále lidská. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.19,Blass,,0000,0000,0000,,Jo, je pořád stejný... Dialogue: 0,0:04:53.48,0:04:54.12,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde... Dialogue: 0,0:05:04.43,0:05:08.97,Blass,,0000,0000,0000,,Protože vypadáte jako někdo, kdo to potřebuje. Dialogue: 0,0:05:11.65,0:05:14.31,Blass,,0000,0000,0000,,Ostatní si myslí, že jsi prostě další Amalgam. Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:17.72,Blass,,0000,0000,0000,,Nejsem... Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:26.28,Blass,,0000,0000,0000,,Tohle je... zázrak. Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:44.54,Blass,,0000,0000,0000,,Máme Amalgama. Dialogue: 0,0:05:45.34,0:05:47.78,Blass,,0000,0000,0000,,Jsou to těla dvou lidí, kteří byli napadeni na okruhu. Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:50.83,Blass,,0000,0000,0000,,Od toho incidentu už uběhlo více než 48 hodin. Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:53.65,Blass,,0000,0000,0000,,Ano, běžně je to bezpečný interval, Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:55.55,Blass,,0000,0000,0000,,ale tihle dva utekli z márnice. Dialogue: 0,0:05:55.99,0:05:59.44,Blass,,0000,0000,0000,,Tým 1 je mobilní, Tým 2 poskytne podporu. Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:02.61,Blass,,0000,0000,0000,,Amalgamové jsou momentálně na Gosserově ulici a míří do čtverce A4. Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:03.55,Blass,,0000,0000,0000,,Potvrzuji. Dialogue: 0,0:06:03.68,0:06:05.24,Blass,,0000,0000,0000,,Promiň, ale můžeš jít napřed? Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:05.88,Blass,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:06:06.91,0:06:07.74,Blass,,0000,0000,0000,,Doženu tě. Dialogue: 0,0:06:16.23,0:06:19.67,Blass,,0000,0000,0000,,Brade, Ale! Vy dva pokryjete strany! Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:22.64,Blass,,0000,0000,0000,,Amando, ty je sejmeš! Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:23.30,Blass,,0000,0000,0000,,Provedu! Dialogue: 0,0:06:23.97,0:06:24.89,Blass,,0000,0000,0000,,Kde je Hermann? Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:25.93,Blass,,0000,0000,0000,,Hned tu bude. Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:26.68,Blass,,0000,0000,0000,,Rychle! Dialogue: 0,0:06:26.94,0:06:28.93,Blass,,0000,0000,0000,,Amalgamové jsou jen asi kilometr před tebou! Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:50.57,Blass,,0000,0000,0000,,Pal! Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:02.69,Blass,,0000,0000,0000,,Sakra! Dialogue: 0,0:07:16.74,0:07:19.01,Blass,,0000,0000,0000,,Amando, přímo před tebou! Pal! Dialogue: 0,0:07:19.05,0:07:19.69,Blass,,0000,0000,0000,,Provedu. Dialogue: 0,0:07:40.39,0:07:40.99,Blass,,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:43.13,Blass,,0000,0000,0000,,Blíží se Hermann! A ještě jeden... Dialogue: 0,0:07:43.60,0:07:44.25,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd! Dialogue: 0,0:08:06.39,0:08:07.21,Blass,,0000,0000,0000,,To je! Dialogue: 0,0:08:09.23,0:08:10.39,Blass,,0000,0000,0000,,Přileť blíž! Dialogue: 0,0:08:29.31,0:08:32.74,Blass,,0000,0000,0000,,Neporažený šampión, Gerd Frentzen, povstal z popela... Dialogue: 0,0:08:33.81,0:08:39.54,Blass,,0000,0000,0000,,V podobě, kterou nikdo nečekal. Neobjevil se na okruhu, ale jako Démoňák. Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:44.45,Blass,,0000,0000,0000,,Někteří tvrdí, že je to pro nás dobrá zpráva. Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:50.05,Blass,,0000,0000,0000,,Ani policie ani XAT nás neochrání před Démoňáky! Dialogue: 0,0:08:50.05,0:08:51.33,Blass,,0000,0000,0000,,Udělá to Gerd Fretzen! Dialogue: 0,0:08:51.63,0:08:53.77,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd je náš zachránce! Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:59.09,Blass,,0000,0000,0000,,Avšak Gerd je držen týmem XAT v rámci dalšího vyšetřování. Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:04.05,Blass,,0000,0000,0000,,XAT zatím nevydala žádné prohlášení ve věci jeho uvěznění, což vyústilo v občanské nepokoje. Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:06.04,Blass,,0000,0000,0000,,Sám jste to viděl, pane! Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:08.91,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd je na naší straně! Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:09.96,Blass,,0000,0000,0000,,Není žádný Amalgam! Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:14.62,Blass,,0000,0000,0000,,Za to, že jsi Gerda bez povolení přivedl na místo činu, budeš muset zaplatit, Hermanne. Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:16.46,Blass,,0000,0000,0000,,Je Amalgam. Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:19.45,Blass,,0000,0000,0000,,Ohrozil jsi celý tým. Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:21.06,Blass,,0000,0000,0000,,To nemůžete myslet vážně... Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.79,Blass,,0000,0000,0000,,Chtěl jsem vám jen dokázat, že je člověk! Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:24.73,Blass,,0000,0000,0000,,Dost. Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:26.20,Blass,,0000,0000,0000,,Jak jsme na tom s Gerdovým testem? Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:27.78,Blass,,0000,0000,0000,,Je téměř dokončen. Dialogue: 0,0:09:27.94,0:09:28.66,Blass,,0000,0000,0000,,Pane. Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:31.76,Blass,,0000,0000,0000,,Když jsem Gerda pozorovala, napadlo mě... Dialogue: 0,0:09:32.14,0:09:34.35,Blass,,0000,0000,0000,,něco ohledně toho Amalgama, který zmizel na okruhu. Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:39.02,Blass,,0000,0000,0000,,Mohl by to také být živý člověk? Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:46.03,Blass,,0000,0000,0000,,Chápu, to by vysvětlovalo, jak se vypařil. Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.87,Blass,,0000,0000,0000,,Proměnil se v člověka a splynul s davem. Dialogue: 0,0:09:48.87,0:09:53.34,Blass,,0000,0000,0000,,Takže to znamená, že Gerd není prvním člověkem, který se změnil na Amalgama. Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:54.65,Blass,,0000,0000,0000,,Je možné... Dialogue: 0,0:09:55.54,0:09:56.74,Blass,,0000,0000,0000,,že to začalo již dávno... Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:13.74,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd! Gerd!{Neviem, ci to nechat take dlhe^^} Dialogue: 0,0:10:18.99,0:10:20.36,Blass,,0000,0000,0000,,Co se děje, Marku? Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:23.97,Blass,,0000,0000,0000,,Není obvyklé, abys takhle vážně četl noviny. Dialogue: 0,0:10:26.34,0:10:27.76,Blass,,0000,0000,0000,,Ale je to dobré. Dialogue: 0,0:10:28.01,0:10:32.53,Blass,,0000,0000,0000,,Poradce říkal, že je dobré se zajímat o všechny věci. Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:38.15,Blass,,0000,0000,0000,,Dnes přijdu pozdě, takže sněz večeři sám. Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.50,Blass,,0000,0000,0000,,Šampión je vážně třída, že? Dialogue: 0,0:10:48.63,0:10:49.61,Blass,,0000,0000,0000,,Asi jo... Dialogue: 0,0:10:51.50,0:10:55.04,Blass,,0000,0000,0000,,Gerda odvezeme do lékařského výzkumného střediska spravovaného přímo armádou. Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:57.55,Blass,,0000,0000,0000,,Nikdo se nedostane dovnitř. Dialogue: 0,0:10:57.55,0:10:58.74,Blass,,0000,0000,0000,,Také je snadno bránitelné. Dialogue: 0,0:10:59.03,0:11:01.45,Blass,,0000,0000,0000,,Bude to vypadat, jakoby ho XAT propustil z vazby... Dialogue: 0,0:11:02.74,0:11:07.09,Blass,,0000,0000,0000,,Gerda budou stále hlídat dva dvoučlenné týmy. Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:08.08,Blass,,0000,0000,0000,,Je to jasné? Dialogue: 0,0:11:08.08,0:11:08.87,Blass,,0000,0000,0000,,Ano, pane. Dialogue: 0,0:11:08.87,0:11:22.78,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd! Gerd!{A zasa^^} Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:15.39,Blass,,0000,0000,0000,,Je to Gerd! Gerd Frentzen je převážen v tomto vozidle! Dialogue: 0,0:11:18.04,0:11:22.35,Blass,,0000,0000,0000,,Naše první skutečná zbraň v boji proti Amalgamům a není to nikdo jiný než Gerd Frentzen! Dialogue: 0,0:11:23.43,0:11:25.06,Blass,,0000,0000,0000,,Je z tebe hrdina. Dialogue: 0,0:11:26.28,0:11:31.87,Blass,,0000,0000,0000,,Žijeme ve stálém strachu z Amalgamů, když konečně z našeho středu povstal spasitel. Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:35.99,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd Frentzen! Určitě nás všechny ochrání! Dialogue: 0,0:11:35.75,0:11:38.53,Blass,,0000,0000,0000,,No tak! Mluvte o tom, jak se vrátí coby závodník! Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:39.50,Blass,,0000,0000,0000,,To je v pořádku. Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:44.50,Blass,,0000,0000,0000,,Pokud si to lidé přejí, pak budu bojovat se všemi Amalgamy. Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:00.04,Blass,,0000,0000,0000,,Hej, Gerde! Co se děje?! Dialogue: 0,0:12:02.83,0:12:03.98,Blass,,0000,0000,0000,,Co je? Dialogue: 0,0:12:04.12,0:12:05.18,Blass,,0000,0000,0000,,Není ti dobře? Dialogue: 0,0:12:07.13,0:12:07.79,Blass,,0000,0000,0000,,Ne... Dialogue: 0,0:12:09.74,0:12:11.99,Blass,,0000,0000,0000,,Najednou jsem si vzpomněl na tu nehodu. Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:13.28,Blass,,0000,0000,0000,,Zapomeň na to. Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:15.52,Blass,,0000,0000,0000,,Už jsi úplně v pořádku. Dialogue: 0,0:12:16.35,0:12:17.13,Blass,,0000,0000,0000,,Jo... Dialogue: 0,0:12:22.70,0:12:23.70,Blass,,0000,0000,0000,,To jsou...? Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:30.52,Blass,,0000,0000,0000,,Na velitelství dorazil nespočet květin a zpráv pro tebe. Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:37.08,Blass,,0000,0000,0000,,Na támhletom počítači si můžeš vybrat hlasovou poštu. Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.01,Blass,,0000,0000,0000,,Taky můžeš dle libosti odpovídat. Dialogue: 0,0:12:39.43,0:12:40.34,Blass,,0000,0000,0000,,A taky... Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:42.92,Blass,,0000,0000,0000,,motorku máš zaparkovanou venku. Dialogue: 0,0:12:43.30,0:12:45.77,Blass,,0000,0000,0000,,Nesmíš z pozemků, ale určitě ti chybí jízda, co? Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:50.59,Blass,,0000,0000,0000,,Jsem tvým dlužníkem. Dialogue: 0,0:12:57.63,0:12:59.42,Blass,,0000,0000,0000,,Vážně ho nemusíme hlídat. Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:00.31,Blass,,0000,0000,0000,,Máme rozkazy. Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:06.41,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde, jsem tvůj fanoušek už od dob, co závodíš! Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:07.88,Blass,,0000,0000,0000,,Nevzdávej to! Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:11.89,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde, jsi náš spasitel... Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:13.59,Blass,,0000,0000,0000,,Bůh ochraňuj tvou duši. Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:17.04,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde. Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:18.49,Blass,,0000,0000,0000,,To jsem já, Jill. Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:21.86,Blass,,0000,0000,0000,,Omlouvám se za včerejšek. Dialogue: 0,0:13:22.51,0:13:24.40,Blass,,0000,0000,0000,,Asi jsem se cítila moc zranitelná... Dialogue: 0,0:13:25.31,0:13:27.55,Blass,,0000,0000,0000,,Měli bychom se sejít a promluvit si... Dialogue: 0,0:13:28.52,0:13:31.64,Blass,,0000,0000,0000,,Zítra večer budu čekat doma. Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.57,Blass,,0000,0000,0000,,Nechám vzadu rozsvíceno. Jako dřív. Dialogue: 0,0:13:36.69,0:13:37.51,Blass,,0000,0000,0000,,Zatím... Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:40.89,Blass,,0000,0000,0000,,Zázrak. Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:51.17,Blass,,0000,0000,0000,,Jsem Gerd Frentzen! Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:52.49,Blass,,0000,0000,0000,,No tak, nech toho. Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:23.47,Blass,,0000,0000,0000,,Zítra večer budu čekat doma. Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:27.44,Blass,,0000,0000,0000,,Nechám vzadu rozsvíceno. Jako dřív. Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:33.70,Blass,,0000,0000,0000,,Jill. Dialogue: 0,0:15:43.45,0:15:45.06,Blass,,0000,0000,0000,,Ty jsi vážně třída. Dialogue: 0,0:15:46.08,0:15:47.23,Blass,,0000,0000,0000,,Co tím myslíš? Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:50.38,Blass,,0000,0000,0000,,Ten telefonát Gerdovi. Zněla jsi tak zamilovaně. Dialogue: 0,0:15:50.69,0:15:52.46,Blass,,0000,0000,0000,,Určite se sem přiřítí. Dialogue: 0,0:15:52.62,0:15:56.40,Blass,,0000,0000,0000,,Jistěže. Je do mě blázen. Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:59.48,Blass,,0000,0000,0000,,No tedy, odstřihli jsme ho příliš brzy, že? Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:00.58,Blass,,0000,0000,0000,,Kdybychom měli tušení... Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.71,Blass,,0000,0000,0000,,Přesně. Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:05.89,Blass,,0000,0000,0000,,Měl jsi ho nechat jako trenéra, jak chtěl majitel. Dialogue: 0,0:16:06.16,0:16:09.00,Blass,,0000,0000,0000,,Ale trval jsi na tom, aby odešel hned. Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:12.87,Blass,,0000,0000,0000,,No tak, snažím se z Igora udělat novou špičku. Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:14.48,Blass,,0000,0000,0000,,Nedá se nic dělat. Dialogue: 0,0:16:15.08,0:16:20.61,Blass,,0000,0000,0000,,No, když řeknu Gerdovi, že jsem prosil majitele, aby ho vzal zpátky, s pláčem se k nám vrátí. Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:23.78,Blass,,0000,0000,0000,,Je to náš malý roztomilý králíček. Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:26.31,Blass,,0000,0000,0000,,Přinese nám bohatství. Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:30.09,Blass,,0000,0000,0000,,A ze mě bude hrdinova přítelkyně. Dialogue: 0,0:16:30.22,0:16:32.46,Blass,,0000,0000,0000,,Promiň, sbohem... Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:35.69,Blass,,0000,0000,0000,,Kdyby jen byl ve všem tak dobrý jako s motorkou. Dialogue: 0,0:16:35.69,0:16:37.58,Blass,,0000,0000,0000,,To jediné mě trápí. Dialogue: 0,0:16:37.58,0:16:40.75,Blass,,0000,0000,0000,,Jsem tu, abych tě zbavil té pachutě, jako vždy... Dialogue: 0,0:16:46.03,0:16:47.19,Blass,,0000,0000,0000,,Co se děje? Dialogue: 0,0:16:47.63,0:16:48.21,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd. Dialogue: 0,0:16:49.58,0:16:52.96,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde... nechápej to špatně... Dialogue: 0,0:16:53.36,0:16:56.45,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde... Jill, tedy... Dialogue: 0,0:16:57.33,0:16:59.31,Blass,,0000,0000,0000,,Chtěla s něčím poradit. Dialogue: 0,0:16:59.02,0:17:01.25,Blass,,0000,0000,0000,,Přesně, Gerde, Matthew prostě... Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:06.07,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde, jsem tak šťastná, že jsi přišel... Dialogue: 0,0:17:06.07,0:17:06.76,Blass,,0000,0000,0000,,Jill... Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:11.86,Blass,,0000,0000,0000,,Jill... Dialogue: 0,0:17:13.94,0:17:15.10,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde, dost! Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:17.01,Blass,,0000,0000,0000,,Pusť ji! Dialogue: 0,0:17:21.06,0:17:24.84,Blass,,0000,0000,0000,,A teď, zazpívejme našemu spasiteli, Gerdovi. Dialogue: 0,0:18:10.86,0:18:11.73,Blass,,0000,0000,0000,,Přestaň! Dialogue: 0,0:18:23.31,0:18:24.11,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde... Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:26.82,Blass,,0000,0000,0000,,Proč?! Gerde?! Dialogue: 0,0:18:28.10,0:18:30.58,Blass,,0000,0000,0000,,Já... Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:31.57,Blass,,0000,0000,0000,,Ani hnout! Dialogue: 0,0:18:31.57,0:18:33.15,Blass,,0000,0000,0000,,Dej obě ruce za hlavu! Dialogue: 0,0:18:34.81,0:18:35.37,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde! Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:36.74,Blass,,0000,0000,0000,,Dost, nestřílej! Dialogue: 0,0:18:38.64,0:18:40.35,Blass,,0000,0000,0000,,Počkej! Gerde! Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.07,Blass,,0000,0000,0000,,Co? Dialogue: 0,0:18:43.74,0:18:45.41,Blass,,0000,0000,0000,,Amanda žádá posily. Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:47.14,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd utekl. Dialogue: 0,0:18:52.02,0:18:53.92,Blass,,0000,0000,0000,,Sakra! Gerde! Dialogue: 0,0:18:56.30,0:18:58.24,Blass,,0000,0000,0000,,Gerd prchá směrem ke čtverci E3! Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:59.24,Blass,,0000,0000,0000,,Žádám pronásledování! Dialogue: 0,0:18:59.24,0:18:59.95,Blass,,0000,0000,0000,,Potvrzuji! Dialogue: 0,0:19:21.21,0:19:22.01,Blass,,0000,0000,0000,,Ty! Dialogue: 0,0:19:24.86,0:19:25.99,Blass,,0000,0000,0000,,Ty... Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:27.74,Blass,,0000,0000,0000,,TY! Dialogue: 0,0:19:47.54,0:19:49.86,Blass,,0000,0000,0000,,Zklameš, tak jako ostatní? Dialogue: 0,0:19:52.36,0:19:53.95,Blass,,0000,0000,0000,,Neopovažuj se dotknout Gerda! Dialogue: 0,0:19:54.06,0:19:55.24,Blass,,0000,0000,0000,,Ty zrůdo! Dialogue: 0,0:20:10.30,0:20:10.85,Blass,,0000,0000,0000,,Stůj! Dialogue: 0,0:20:14.97,0:20:15.68,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde! Dialogue: 0,0:20:31.52,0:20:32.41,Blass,,0000,0000,0000,,Ty jsi... Dialogue: 0,0:20:34.21,0:20:36.59,Blass,,0000,0000,0000,,Takhle ho chcete "zachránit"? Dialogue: 0,0:20:42.88,0:20:43.77,Blass,,0000,0000,0000,,Počkej! Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:01.62,Blass,,0000,0000,0000,,Počkej! Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:03.87,Blass,,0000,0000,0000,,Vím, že nejsi zrůda! Dialogue: 0,0:21:06.75,0:21:08.74,Blass,,0000,0000,0000,,Já... já... Dialogue: 0,0:21:22.14,0:21:23.03,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde! Dialogue: 0,0:21:23.93,0:21:25.48,Blass,,0000,0000,0000,,Gerde! Dialogue: 0,0:23:22.47,0:23:24.80,Blass,,0000,0000,0000,,Média jsou plná omylů a zoufalství. Dialogue: 0,0:23:25.40,0:23:29.80,Blass,,0000,0000,0000,,Mimoto, pravda nemilosrdně likviduje slabé. Dialogue: 0,0:23:31.09,0:23:33.86,Blass,,0000,0000,0000,,Epizoda třetí: "Vzplanutí" Dialogue: 0,0:23:34.76,0:23:37.17,Blass,,0000,0000,0000,,Aby pohřbil svou noční můru v temnotě... Dialogue: 0,0:23:37.57,0:23:39.04,Blass,,0000,0000,0000,,temný stín vyráží kupředu. Dialogue: 0,0:23:38.35,0:23:43.99,Blass,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(640,500)\c&HFAFFFD&\fnAucoinExtBol\bord1\shad0\3c&H000000&\fs80}Vzplanutí{v obraze}